昨晚(4月16號)《恬淡情懷》分享的The Girl With April In Her Eyes的中文翻譯歌詞:
There once was a king, who called for the spring,
For his world was still covered with snow,
But the spring had not been, for he was wicked and mean,
In his winter fields nothing would grow;
And when a traveller called, seeking help at the door,
Only food and a bed for a night,
He ordered his slave to turn her away,
The girl with april in her eyes...
*Oh, oh, oh, on and on she goes,
Through the winter's night, the wild wind and the snow,
Hi, hi, hi, on and on she rides,
Someone help the girl with april in her eyes...
She rode through the night till she came to the light,
Of a humble man's home in the woods,
He brought her inside, by the firelight she died,
And he buried her gently and good;
Oh the morning was bright, all the world snow-white,
But when he came to the place where she lay,
His field was ablaze with flowers on the grave,
Of the girl with april in her eyes...
Oh oh on and on she goes
Through the winter's night
the wild wind and the snow
Hi hi on and on she flows
She is gone, the girl with April in her eyes
眼裡帶著四月之春的女孩
從前有位國王, 呼喊著春天到來
因他的國度長年被冰雪覆蓋
但春天遲遲未到
是由於他的奸險和刻薄
他嚴寒的領土上, 萬物不生
一位旅人來到王國城門口
乞求少許食物和一張度宿一宵既床
國王命令僕役將她趕走
那是個女孩, 眼裡帶有四月的春天
女孩繼續走
走過嚴冬的夜
刺骨寒風和冰雪
不停地向前走
誰能幫幫這個眼中帶有四月之春的女孩
她連夜趕路
直到看見遠處在樹林中一位謙和男子的家
既光
他引領女孩入內
女孩 ,靠著火爐, 靜靜長眠了
男子輕輕地,好好的將女孩安葬
係明亮清晨
天地一片雪白
但他回到女孩躺臥著的地方
在眼裡帶有四月之春的女孩墳墓下
土地盛開如火燃燒的花
哦, 她還在趕路
走過嚴冬之黑夜
走過刺骨寒風和冰雪
她繼續漂流
直到徹底消失, 那眼裡帶有四月之春的女孩
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過932的網紅RICHBOI 周譽,也在其Youtube影片中提到,首張錄音室專輯《TRY TO GET RICH 找回自己》正式發行 🎧 數位專輯收聽:https://backl.ink/richboi_trytogetrich Follow RICHBOI Instagram: https://www.instagram.com/richboi238/ ...
「wild flowers歌詞」的推薦目錄:
- 關於wild flowers歌詞 在 劉倩怡 Facebook 的最佳解答
- 關於wild flowers歌詞 在 RICHBOI 周譽 Youtube 的精選貼文
- 關於wild flowers歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於wild flowers歌詞 在 Re: [中譯] wild flower - 看板LArc-en-Ciel - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於wild flowers歌詞 在 WILD FLOWER - SKYLARK lyrics (HD) - YouTube 的評價
- 關於wild flowers歌詞 在 翻滾吧姨母- 【小神的孩子們】 안신애- Wild Flower... - Facebook 的評價
- 關於wild flowers歌詞 在 "Wildflower" lyrics by The Jane Dear Girls! - Pinterest 的評價
wild flowers歌詞 在 RICHBOI 周譽 Youtube 的精選貼文
首張錄音室專輯《TRY TO GET RICH 找回自己》正式發行
🎧 數位專輯收聽:https://backl.ink/richboi_trytogetrich
Follow RICHBOI
Instagram:
https://www.instagram.com/richboi238/
Facebook:
https://www.facebook.com/RICHBOI238
Soundcloud:
https://soundcloud.com/reeech
Streetvoice:
https://streetvoice.com/rich88492000/
RICHBOI - Who Do I Trust ft.Bat
詞 Lyrics:RICHBOI/BAT
曲 Composer:RICHBOI/BAT
製作人 Producer:RICHBOI
錄音師 Recording Engineer:Caxton
錄音工作室 Recording Studio:Pinnaclesoundstudio
混音師 Mixing Engineer:Caxton
母帶後期處理 Mastered by:Caxton
專輯封面設計 Album Cover art :EG
動態設計 Album Cover Motion :Inatmtsm
歌詞 Lyrics:
HOOK:
WHO DO I TRUST? ME
I'M IN LOVE WITH DIAMOND RINGS AND FEEL SO LONELY
BAD BITCHES SLIDING IN MY DM CUZ MY POCKET SO DEEP
YOU KNOW I GET LIT
3 AM RIDING 一直到天明
I’M GETTING NO SLEEP
WHO DO I TRUST? ME YEAH ~
RICHBOI VERSE:
WHO DO I TRUST ? WHO DO I LOVE? WHERE SHOULD I GO YEAH
沒有狂歡 我只有寂寞
YEAH I’M ALONE
我開著窗 拉高時速
吹著風但窗外起霧
LATE NIGHT 我吞雲吐霧
FEEL RIGHT YEAH I’M IN THE COUPE
I’M IN THE DIRT 我求著神 GROW WILD FLOWERS
CHASING PAPERS CAN’T FEEL NO LOVE
這是真的
I THINK I’M LOSING MYSELF
I THINK I MIGHT NEED SOME HELPS
夜裡我被情緒圍繞就像快發了瘋
看著時間一直在走 早就過四點鐘
PLEASE TELL ME WHO DO I TRUST?
I DON’T KNOW WHO DO I TRUST
HOOK:
WHO DO I TRUST? ME
I'M IN LOVE WITH DIAMOND RINGS AND FEEL SO LONELY
BAD BITCHES SLIDING IN MY DM CUZ MY POCKET SO DEEP
YOU KNOW I GET LIT
3 AM RIDING 一直到天明
I’M GETTING NO SLEEP
WHO DO I TRUST? ME YEAH ~
BRIDGE:
I GOT HIGHER THAN HILLS
只想待在空中 眼神空洞
WHO DO I TRUST? I DON’T KNOW
WHO DO I LOVE? I DON’T KNOW
WHO SHOULD I TRUST? I DON’T KNOW
BAT VERSE 2 :
TRUST NOBODY
TRUST NOBODY
TRUST NOBODY
我只相信自己
過去讓它過去 終究沒有任何意義
沒來由的我還是一樣站在這裡
相同目的不同情況不只出現夢裡
懷疑總被抹去問號放在某個角落裡
不加思索任何線索同樣的循環裡
少了那些或許寂寞愧疚的空氣裡
到最後我還是我 YAH
到最後我還是我 YAH
wild flowers歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《春はゆく/ marie》
Run Riot
作詞:aimerrhythm
作曲:永澤和真
編曲:玉井健二、百田留衣
歌:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation : CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 偽装 - Hiten :
https://www.pixiv.net/artworks/72300463
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4728012
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
呼吸を 分け合ううちに 眩暈を覚えた この世界で
約束した未来 壊れない そう信じられた 幸せの記憶
離れそうになる度に 繋がるそれは命綱のように強くて
ただこの手をすり抜けて 舞い昇ってく風船みたいだ 空に溶けてく
はらはらと 朽ちるまで 咲き乱れ
引き止める残響を 風よ連れ去って
孤独の香り 祝福してる そうさ迷わない
いま錆び付いた時を 解いて
築いた 帰る場所に 不変を求めた いつかの夢
失うものなど 無いだろう 次の何かを 得るための衝動
手放せなかったはずの 鎖が千切れた結末 虚しくて
ただ去りゆく人の背を 見送らずに歩き出すんだ だけど刹那
ひらひらと 立ち込める 面影が
拭えない焦燥を 夜に斷ち切って
野生の息吹 響く鳴き声
辿り損ねた愛をもう悔やまないで 駆け出して
花びら 燦々と 包まれて 目を閉じた 夢から醒めますように
声が響いてる 愛しい 誰かの声が響いてる
はらはらと 朽ちるまで 咲き乱れ
引き止める残響を 風よ連れ去って
孤独の香り 祝福してる いいよ迷わない
胸が奮い立つように
ひらひらと 舞い踊れ 褪せるまで
拭えない焦燥を 夜に斷ち切って
永遠の淵 覗いてみよう
辿り損ねた愛をもう悔やまないで 笑って
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
與他人同享這份吐息之時,才理解何謂暈眩的感受,這便是這世界的法則
在幸福的記憶中,我曾堅信彼此相誓共度並訂下的未來,將永不破裂
每當接近別離之時, 又以鋼索般的強硬苟延殘喘地牽繫彼此的羈絆
即使這鋼索僅需擦過手,便將如氣球般飛揚而去、消逝於天空的一隅不見蹤跡
肆意放縱地散下群花,直至僅剩枯枝殘留
那些呼籲遏止的殘響,就任由風去驅退吧
連孤寂芬芳的氛圍也正為我們獻上祈福,所以我將不再迷茫卻步
現在就親手解開那些,糾纏在這段充滿陳舊鏽斑時光的桎梏吧
曾幾何時夢想著,艱辛構築起的容身之處能夠保持原樣、一成不變
倘若仍抱有渴望獲得的衝動,便不會再有任何能夠失去的事物了吧
明明未能鬆開纏繞於手的鎖鍊,最終卻僅有,虛渺斷裂的碎片殘存
僅只是一瞬,卻連那離去的背影也未能盼上別離前行的步伐一眼
徐徐搖曳紛飛瀰漫的是你自記憶中漸漸浮現的臉龐
無法撲滅滋生的焦躁,為寂靜的黑夜劃下了結尾
伴隨心中的野性吐息,與無數次迴響的呼喊
別再為沒能結成正果的愛戀感到懊悔,各自奔向未來前進吧
在燦爛華麗的花雨環繞之下,為了自虛假的美夢中醒來而選擇閉上雙瞳
腦海中迴響起了呼喊、響起了,曾使我心動的、那人的聲音
肆意放縱地散下群花,直至僅剩枯枝殘留
那些呼籲遏止的殘響,就任由風去驅退吧
連孤寂芬芳的氛圍也正為我們獻上祈福,放心吧,我已不再如往昔般的迷茫
胸口彷彿正湧現勇氣
伴隨紛飛的花朵翩翩起舞吧,直至花的香色黯淡
無法撲滅滋生的焦躁,為寂靜的黑夜劃下了結尾
一同鼓起勇氣窺向過去永恆的深淵
別再為沒能結成正果的愛戀感到懊悔,笑一個吧
英文歌詞 / English Lyrics :
Sharing my breath with others,
then I discovered how dizzy the world is.
"Promised future can't be broken",
I once believed in such memories full of happiness.
Connect every time you're about to leave.
It's as strong as a lifeline.
Just slip through this hand.
It’s like a balloon, melting into the sky.
Fluttering down, flowers blooms until it rots.
The reverberation that keeps me down, just let the wind takes it away.
The fragrance of loneliness is sending its blessing,
I'll hesitate no more.
Right now just unravel the rusty time we once had.
I once built a place where I belong.
"Please do not ever change" That was my dream then.
There're already nothing to lose for me,
as long as I have the impulse to obtain whatever I get next.
I hadn't been able to loosen the chains twining on my hands,
but they eventually shattered in the end, fruitlessly.
I couldn't see you off with your back because I had already step forward,
however that was just an instant.
Fluttering down, the look of your face suffuses my memories.
I can't obliterate this fret which ended the calm evening.
As if wild breaths and echoes of several sounds.
There's no need regretting for the love that cannot be together, just move forward.
Enclosed by brilliant petals, I chose to close my eyes in order to wake up from this dream.
There's a voice echoing, the voice of someone I once loved echoes.
Fluttering down, flowers blooms until it rots.
The reverberation that keeps me down, just let the wind takes it away.
The fragrance of loneliness is sending its blessing, it's okay, I won't hesitate anymore.
As if there's a courage emerging in my heart.
Fluttering down, flowers will keep dancing until they fade.
I can't obliterate this fret which ended the calm evening.
Let us face the eternal abyss we had together.
There's no need regretting for the love that cannot be together, just smile away.
wild flowers歌詞 在 WILD FLOWER - SKYLARK lyrics (HD) - YouTube 的推薦與評價
Please support my new channel @LESSONS MADE EASY click this link right here- Thank youhttps://www.youtube.com/channel/UCIzB. ... <看更多>
wild flowers歌詞 在 翻滾吧姨母- 【小神的孩子們】 안신애- Wild Flower... - Facebook 的推薦與評價
韓樂│ 小神的孩子們OST: 안신애- Wild Flower @ 翻滾吧姨母:: 痞客邦PIXNET :: 韓文歌詞(附中文翻譯) 안신애- Wild Flower 걸어가다가끔들려오는목소리가익숙해질때 ... ... <看更多>
wild flowers歌詞 在 Re: [中譯] wild flower - 看板LArc-en-Ciel - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
借用板友pond520的翻譯(感謝~)來聊一下個人對這首歌的心得
※(因為本人受到多阿拉巧克力的精神攻擊,需要轉移一下心情....〒△〒)
不是啦XD也是很早就想寫關於這首歌的感覺了,卻遲遲沒有余裕翻譯.....
這首在先前的雜誌訪談裡,hyde有談到他寫wild flower歌詞的用意
是受到311震災的影響
他覺得,遭遇痛苦的時期,尤其是這樣大的災難
身在苦痛中的人,或許感受的視野會變小,集中在不好的事物上
即使有人幫助,即使有人關心也可能感受不到
對自己的存在感到懷疑
然而就像開在荒野裡的一朵花,即使寂寞
但是能夠開花,也是有陽光、空氣、水、土壤的滋養
並不是完全孤獨無助的
所以寫這首歌,希望那些人可以感受到,
「其實有人在關心著你」這樣的心情
所以看完完全能夠明白這首歌的意義,我覺得非常感動
※ 引述《pond520 (荏苒)》之銘言:
: wild flower
: music: ken
: lyric: hyde
像是
: 彷彿輕輕睜開雙眼 blooming
: 視線範圍內的 waste land
: 在什麼也沒有的地表上綻放 我是一朵 wild flower
這一段 waste land指的就是受災後一片荒蕪殘破的地帶
在什麼也沒有的地表上綻放的wild flower 指的就是災區的人們
: 像能刺穿似的熾烈日光 blazing
: 太陽的末日若臨 change to cold
: 抱著膝 freezing 今天也祈求黎明降臨 wo welcome a new day
這一段就是描寫受災人們的心境
尤其是"抱著膝 freezing 今天也祈求黎明降臨" 描寫得很深刻
: 迎著遙遠的風 搖曳在你的芬芳裡 always
: 荒野裡僅此一朵 鮮明地 I will bloom 綻放著
: 星星們望著我 laughing
: 往閃耀的夜空 kick 然後 cry
這讓我想到那時看到災民在野外搭著營帳 只能圍著營火 聽著收音機
無助而無奈的望向天空的神情
星星的laughing和不甘心的kick 然後 cry 兩種心情的對比
: 朋友是 loneliness 今天也準備迎擊 wo welcome a new day
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^朋友們都在災難中分別了
生命像是遭遇苦戰 然而還是得迎向新的一天
下面那段所說的"思念" 也跟這裡的"朋友"相連結
: 迎著遙遠的風 沉浸在對你的思念裡 always
: 荒野裡僅此一朵 為何我 wanna bloom 綻放著?
只有自己 孤單且無助 為何仍然在此? 又為何需要綻放?
: notice, That some one is watching you
: notice, That some one is watching you lala lala
然而,只期盼能注意到,有人正關注著你
: 在遙遠的地平線上 沐浴著陽光 搖擺 always
: 為了不被吹走 向明日扎根 I will bloom 綻放著
: 遙遠的風啊 荒野使我綻放 always
: 遙遠的地平線啊 即使看不見 I will bloom 也能感覺
: 今天你也將睜開雙眼 blooming
後面這段就是比較堅定向上的歌詞
希望那些留下的人們 儘管痛苦 也能堅定的綻放
儘管看不見 但自己的存在是必要的 那份關懷是可以感覺的
希望你們能夠察覺
: 滿溢的夜露是 teardrop
: 在什麼也沒有的地表上綻放 你是一朵 wild flower
: 我們的 一朵 not alone
最後一句 完全呼應整首歌曲的中心思想
因為你是我們 在這世上的一朵wild flower
所以並不是孤單的喔
比起直白易懂的"加油!"
這樣的歌詞,我覺得更能觸動人心
hyde真是很溫柔的人呢
這首歌真的很棒啊.....這樣的寫詞背景,出成單曲應該能有更大的效果吧
不過不在這種地方著力,似乎也是ラルクらしい的一面啊(笑)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.251.153.87
※ 編輯: yukki 來自: 111.251.153.87 (02/17 22:31)
... <看更多>